Главные новости Актобе,
Казахстана и мира
Ақтөбе, Қазақстан және әлемдегі,
басты жаңалықтар

Реклама на сайте diapazon.kz, в Инстаграм @gazeta_diapazon и в газете “Диапазон”: +7 775 559 11 11

8252 просмотра

Книги о Гарри Поттере хотят выпустить на казахском языке

Если разрешение на переиздание определенных книг в других языках покупают у издательств, то права на издание серии о Гарри Поттере нужно приобретать непосредственно у Джоан Роулинг.

Если разрешение на переиздание определенных книг в других языках покупают у издательств, то права на издание серии о Гарри Поттере нужно приобретать непосредственно у Джоан Роулинг.

Гендиректор ТОО «Меломан» Вадим Голенко сообщил о своем намерении выпустить книги Джоан Роулинг о Гарри Поттере на казахском языке, передает МИА «Казинформ».

«Мы бы хотели побольше адаптировать продукты мировых студий на казахский язык. Не только студий, но и книжных издательств. Например, я мечтаю, что когда-то мы издадим новую книгу Джоан Роулинг на казахском языке. Если бы Гарри Поттер и другие ее проекты вышли одновременно на казахском, русском и английском языке, мне кажется, это было бы большим событием. Я, конечно, не уверен в коммерческом успехе, но тем не менее», - сказал он в интервью.

Вадим Голенко пояснил, что если разрешение на переиздание определенных книг в других языках покупают у издательств, то права на издание серии о Гарри Поттере нужно приобретать непосредственно у Джоан Роулинг. Только на переговоры уйдет один год с соответствующими перелетами и объяснениями.

«И это при условии, что мы должны вести переговоры с «горящими глазами». (...) Безусловно, если обсуждать этот вопрос с госпожой Роулинг, очень важно заинтересовать ее, чтобы она поверила нам. Потому в Казахстане мы продадим, наверное, максимально 5 тыс. экземпляров. Понятно, что для нее, книги которой выходят миллионными экземплярами, это простая трата времени. Нам нужно найти какие-то аргументы, может быть, вместе с Ассоциацией «Болашак», объяснить, что это интеграция героев Роулинг на один из древнейших языков Великой степи, чтобы она дала нам разрешение», - рассказал Вадим Голенко.

Между тем, по его словам, в настоящее время компания ведет переговоры по переводу некоторых зарубежных авторов на казахский язык.

«Мы сейчас ведем переговоры с французским издательством, чтобы выпустить несколько книг французских авторов на казахском языке. Эта процедура не менее сложная, чем дубляж голливудского кино на казахский язык», - резюмировал он.

Отметим, что книги Джоан Роулинг о юном волшебнике Гарри Поттере получили несколько наград и были проданы в количестве более 400 миллионов экземпляров. Они стали самой продаваемой серией книг в истории и основой для серии фильмов, ставшей второй самой кассовой серией фильмов в истории.

Автор — СМИ

Комментарии 1

Комментарии модерируются. Будьте вежливы.

  • 1870

    1870

    кстати, его истинные слова совсем не цитируют на билбордах, на лекциях и выступлениях партии, правительства... В них режущая правда-матка о морали... не потерявшей актуальности и сегодня.

    0
    0